Böcker
Kapo
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2026
”Kapo” är en sorts fortsättning på berättelsen från romanen ”Jalijaš”, i vars slut en pojke föds. I den här boken får vi reda på vad som hände med barnet som nu är trettio år gammalt.
Med stort motstånd från några professorer vid ett skandinaviskt universitet försöker Kapo skriva en doktorsavhandling om barnhandel och sexuella övergrepp av rika satanister. Temat för hans verk är baserat på personliga erfarenheter, eftersom han som barn förslavades av en ”familj” som adopterade honom och hyrde ut honom till pedofilkretsar.
Parallellt med den berättelsen följer vi i en tidigare tidsplan Sokols liv, den enda överlevaren från Senad Kapos tidigare gäng. Han räddar sitt eget liv och hamnar i en gangstergrupp från Zürich ledd av Riki vars huvudsakliga verksamhet är kidnappning och handel med föräldralösa barn från Bosnien och Hercegovina och Kroatien. Även om han fruktar vad hans nya företag har för sig vill Soko inte lämna gänget förrän han räddar sin tidigare chefs son från fångenskap och hämnas på Riki.
I lager
Jalijaš [6:e upplagan]
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2026
[Värstingen från Sarajevo] ”Den bästa genreromanen som någonsin har skrivits på bosniska.” (Enver Kazaz)
År 1993 i Sarajevo. Kriget är i full gång. Snön faller över det sönderbombade sjukhuset. I ett rum ligger den svårt skadade före detta kriminelle Senad Kapo. Den fruktansvärda smärtan försvinner bara när han sjunker in i sina minnen. Han minns att mörkret föll oväntat plötsligt. Det var som om ljuset i hela världen slocknade. Före mörkret kom, som en blixt, smärtan. Den kom från höger. Fienden befann sig framför honom, men de skott som genomborrade honom kom från höger, från den sida där hans vapenbröder fanns. Vilken av dem sköt på honom? Kapo vill inte dö förrän han tagit reda på det.
Han minns sitt liv och sin uppväxt i Sarajevo och Bosnien, sin hustru och stora kärlek Alma, sina händelserika äventyr runt om Europa med sitt förbrytargäng, sina dagar i ungdomsfängelse, han minns kriget när de alla förvandlades från brottslingar till krigare.
Ta en titt på romanen ”Kapo”, som är en sorts fortsättning på berättelsen från romanen ”Jalijaš”.
I lager
Tystnadens harmoni
Häftad | Svenska | 2026
Författarinnan samlar inspiration till sina dikter i varje steg – hon bläddrar igenom sin dagbok, i varje nyhet, i människors ansikten och röster, i fåglarnas flykt, i molnens färger, i drömmar, stora och små önskningar, förhoppningar.
Utan barns uppriktighet och nyfikenhet, fantasins lek och förälskelse i naturens skönhet skulle det inte finnas något ämne för dikter, inga bilder i ögonen, som Enisa överför till målningsduken, och allt med musikens ljud, som är inspirerande och kreativ, energi.
Således förbinder hon alla tre fluider i sin poesi, skriven, med sin särpräglade, fria vers- eller prosapoetik eller i essäform. Han förbinder sina livsvägar i Sverige med sin barndoms stigar, till vilka alla äldre människor gärna återvänder.
Livet för en poet måste vara en ”glädjens samlingsplats” – ord och tårar och färger och kärlek och önskan.
Böckernas omslag och sidor är berikade med författarens egna målningar och grafiska teckningar.
I lager
Livets nya mosaik
Häftad | Svenska | 2026
Författarinnan samlar inspiration till sina dikter i varje steg – hon bläddrar igenom sin dagbok, i varje nyhet, i människors ansikten och röster, i fåglarnas flykt, i molnens färger, i drömmar, stora och små önskningar, förhoppningar.
Utan barns uppriktighet och nyfikenhet, fantasins lek och förälskelse i naturens skönhet skulle det inte finnas något ämne för dikter, inga bilder i ögonen, som Enisa överför till målningsduken, och allt med musikens ljud, som är inspirerande och kreativ, energi.
Således förbinder hon alla tre fluider i sin poesi, skriven, med sin särpräglade, fria vers- eller prosapoetik eller i essäform. Han förbinder sina livsvägar i Sverige med sin barndoms stigar, till vilka alla äldre människor gärna återvänder.
Livet för en poet måste vara en ”glädjens samlingsplats” – ord och tårar och färger och kärlek och önskan.
Böckernas omslag och sidor är berikade med författarens egna målningar och grafiska teckningar.
I lager
Mi, djeca Sarajeva – We, the children of Sarajevo
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska & Engelska | 2024
Boken ”Mi, djeca Sarajeva – We, the children of Sarajevo” skapades efter flera års forskning och många intervjuer med lärare och elever som överlevde belägringen. Författaren formade vittnesmålen till kraftfulla berättelser som leder läsaren genom upplevelsen av en stad under belägring där skolan var en symbol för motstånd och varje skriven mening var en handling av trots mot döden.
13 i lager
Dupli aršini
Inbunden | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Dupli aršini [Dubbelmoral]
”När det gäller stil och tematiskt fokus för vad och hur författaren skriver, faller denna samling inom kategorin engagerad poesi. Genom sina dikter höjer författare till engagerad poesi sina röster mot krig, folkmord, förtryck och diskriminering på alla grunder. Genom att göra det ökar de också medvetenheten hos andra människor, läsarna av deras poesi.
Styrkan i hennes verser ligger i deras uppriktighet, i författarens önskan att väcka medvetandet hos världens mäktiga med verser som är färgade av genuin empati och önskan att föra världen i humanistisk inriktning.” (Vida Sreta Žuljević, Ed. D.)
”Verkligen allvarliga ämnen, och det är just titeln på den första dikten som författaren Anesa Karaica väljer att inleda sin diktsamling med. Kanske finns det i dessa korta liv inget allvarligare ämne än det globala hyckleri som omger oss i nästan varje ögonblick av våra liv. Lyckliga är de som har verkliga stunder av vila som ger dem en moralisk norm.
I sina dikter dissekerar Anesa alla blodiga vapenvilor och blodiga demokratier, den seriöst tänkta illusionen att förslava mänskligheten. Hon skonade oss inte ens personlig försummelse, hela nationers och hela världens försummelse. Demokrati har länge burit konnotationen av lidandet i Sudan, Libanon, Syrien, Afghanistan, Bosnien och Hercegovina, Gaza.” (PhD Tahani Komarica)
I lager
Wish I
Inbunden | Engelska | 2025
Rumeysa Nurrisa Isić föddes 2009 i Malmö. Ända sedan barnsben inspirerades hon av sin mamma att lyssna på och läsa dikter. När tiden var inne skrev Rumeysa själv. Hennes kärlek till poesi, läsning och målning är utan tvekan också hennes styrka. Denna diktsamling är en samling dikter hon skrev inspirerade av verkliga känslor för älskade personer i sitt liv och tragiska händelser runt omkring henne.
I lager
Close Your Eyes! Make a Wish! Wow!
Häftad | Engelska | 2025
”Framför läsarna ligger en helt unik bok med titeln ’Stäng dina ögon! Önska dig något! Wow!’ Den riktar sig till barn genom en serie och en saga. Hur? På ett sätt som serien och sagan flätas samman i en bok, där allt som är okänt, konstigt, omöjligt blir bekant, nära och möjligt; man behöver bara blunda och önska sig något. Sammanflätade äventyr, saga och serie skapas en unik berättelse om en mormor och hennes barnbarn, om familj, kvalitetstid, fantasins kraft, vänlighet (i att hjälpa andra) och moraliska värderingar. Mormor Sanja är berättelsens initiativtagare här, tillsammans med Elaine och Vinny, hennes barnbarn, som förvandlar en typisk dag till en galen och kul resa där de lär sig om sig själva och andra, och från vilken de kommer tillbaka berikade på alla sätt; Elaine återvänder med en pudel, Vinny med ett par av sina favoritgodisar och Sanja med gnistra i ögonen. De tre återvänder berikade med kunskap och erfarenhet och ser världen med sina hjärtan, precis som Lille prinsen.”
Dr Melida Travančić
Boken kan köpas via vilken Amazon som helst [Amazon.com | Amazon.se].
Ej i lager
Vilinske tajne
Inbunden | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Vilinske tajne [En fes hemligheter]
”Författaren Edhija Mahić har kopplat samman två olika världar för oss, norr och söder, vinter och sommar, kall och varm, med en övernaturlig ren, en gåtfull älvvärld och mystiska metamorfoser. Magi, precis som älvdamm, sprids från ord till ord, från mening till mening. Kanske i ingen annan litterär form syns essensen av mänskligt liv så tydligt som i sagor.”
Dr. sc. Tahani Komarica
I lager
Marginalci
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Marginalci [Marginaliserade]
”Byggnadens portar, denna betongerade mikrokosmos av Sarajevos slumområden, blir skådeplatser för uppväxt, grymma maktspel och de första kriminella affärerna. Samhället som huvudpersonen rör sig i består av marginaliserade – dagdrivare, småtjuvar, luffare. Genom råa och ärliga skildringar lyckas författaren förmedla hur identitet formas i en miljö utan stöd och förståelse, där våld är normen och ömhet är svaghet.
Men allt eftersom berättelserna fortskrider sker en vändpunkt. Huvudpersonen börjar distansera sig från den tidiga miljön. Denna process är inte plötslig, utan nästan omärklig – han tillbringar allt mindre tid med sitt gamla sällskap och observerar dem med distans, men också med längtan.
Berättelserna genomsyrade av hård verklighet, men också av typisk Sarajevohumor som en bevisat effektiv medicin mot själens smärta, är inte bara en skildring av en tid och en stad; de är ett vittnesbörd om emotionell överlevnad, om hur medkänsla kan födas ur våld och hur ett sår kan bli grunden för förändring.”
Nina Tikveša
I lager
Kćeri Abdulahova
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Kćeri Abdulahova [Ack, Abdulahs dotter]
Titeln på Mirzeta Memišević Hodžićs bok ”Kćeri Abdulahova” väcker omedelbar uppmärksamhet med sin vokativform, som lyckas få oss att känna ett särskilt känslomässigt engagemang för det som finns mellan dess två pärmar. Genom att hälla sig in i den skapar Memišević Hodžić sitt intima hem i poesin, där hon bjuder in oss till dialog. Men denna nominella vokativ ger oss en ton som är samtidigt allvarlig, vilken också visas i själva dikterna, när de utforskar komplexa interna processer, filosofiska och vardagliga dilemman. (Dr Azra Hodžić-Čavkić)
Poesisamlingen ”Kćeri Abdullahova” erbjuder inte enkla svar och nöjer sig inte heller med ytliga bilder. Den är djupt personlig och samtidigt universell – en spegel av tid och rum, men också en återspegling av varje individ som någonsin känt förlust, längtan, nostalgi, hjälplöshet, men också trots, ömhet, hopp. Detta är en samling som uppstår ur behovet att tala om det som ofta hålls tyst – att känna det som kan ha undertryckts alltför länge. Även om den är vävd med svåra teman, glider denna samling aldrig in i patetik. Tvärtom, med språkets kraft, uttryckets enkelhet och känslornas uppriktighet, ökar hon medvetenheten om mänsklig sårbarhet, men också styrka. (Nermina Alihodžić Usejnovski)
11 i lager
Priče o Hercegovini : nana vam priča
Inbunden | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Priče o Hercegovini : nana vam priča [Berättelser om Hercegovina : mormor berättar]
Kära bokälskaren, när du öppnar sidorna i den här boken, oavsett om du är ett barn som bara Om du gillar berättelser som kombinerar saga och historia, äventyr och familjär värme – är den här boken en riktig skatt.
Följ Azur och Azra när de, tillsammans med den visa mormor Ajiša, upptäcker hemligheterna vid Vidoški hov, löser pussel som räddar kungariket och letar efter den mytomspunna Lysande grottan i hjärtat av Hercegovina. Längs vägen kommer du att möta gamla legender, gravstenar som viskar historier och sedan länge bortglömda hjältar. Varje sida rymmer spänning och kunskap, och varje pussel inbjuder barn att tänka, utforska och tro på nyfikenhetens kraft.
För barn – det här är en bok de kommer att bära med sig i sina drömmar. För vuxna – en påminnelse om att vi använder berättelser för att bygga broar mellan det förflutna och framtiden.
I lager
Hadžija sa Koševa
Inbunden | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
”Hadžija sa Koševa” [Hajji från Koševo] är den tionde boken av journalisten och publicisten Branko Tomić, som tillsammans med fem andra medförfattare och otaliga anmärkningsvärda artiklar i tidningar under mer än 60 års arbete kompletterar hans författarskap i SFR Jugoslavien, Bosnien och Hercegovina och Skandinavien.
Med detta verk förevigade Branko Tomić den exceptionella fotbollskarriären för landslagsrekordhållaren från förr, Faruk Hadžibegić, och segerhärlighet av hans ”Sarajevo”.
Många utmärkelser vittnar om att han på sin kreativa väg från sin födelsestad Drvar till Nordsjön lämnade ett synligt avtryck, både inom journalistik och publicistik.
I lager
Austrougarski tunel (2:a uppl.)
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
Det som särskilt imponerar i romanen Austrougarski tunel [Den österrikisk-ungerska tunneln] är berättarförmågan – författaren väver berättelsen perfekt och introducerar dramaturgiska och poetiska ögonblick i den. Det är också själva romanens struktur, uppbyggd från tre grenar – handlingen i romanen, som är ett krigstidsdrama av huvudpersonen, den dramaturgiska, som för in minnen från den krigstida ”parallella världen” i handlingen, och den poetisk-etiska inslag som svämmar över det djupaste lagret av romanen.
Få författare lyckas berätta krigsdramat, det i själva kriget och privata och intima konflikter, på ett så originellt och passionerat sätt. Trots allt detta missar inte författaren möjligheten att uttrycka attityder som andas moral, humanism, djup respekt för människan och alla varelser…
I lager
Taman
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska | 2025
”Amela Dželić är en modig författarinna. Man måste ha både personligt och författarmod, så att man självsäkert och modigt kan säga vad man representerar, vad man vill säga: ’Det här är jag och det här är mitt liv.’ Därmed struntar man i den eviga frågan – vem bryr sig om mitt liv. Och det är logiskt att fråga sig själv, vem är egentligen intresserad av mig och mitt liv? Mina framgångar och mina misslyckanden. För de som så småningom kommer att nå hennes tanke har också sina egna även med mycket större oavgörbarhet… Amelas bok skulle kunna klassas som en novell, den mest otacksamma prosagenren. Det svåraste är att vara kort, enkel med ett tydligt tankebudskap. Kort, men faktiskt seriös, obegränsad av strikta genremått och avtryck, denna prosa kan också läsas som en roman.” Uzeir Bukvić
I lager
Efterårsdage / Jesenji dani
Häftad | Bosniska/Kroatiska/Montenegrinska/Serbiska & Danska | 2025
Efterårsdage / Jesenji dani [Höstdagar] är den femte tvåspråkiga diktboken av bosniska och danska poeten Milena Rudež. Temat för de flesta av dikterna är naturen på hösten, men också föraningen om döden genom dagboksanteckningar på vägen till och på äldreboendet i världens lyckligaste land – Danmark.
I lager